Publicado en el sitio de RAWA traducido por Edu Montesanti
Los EE.UU. finalmente decidieron añadir su notória creación, Gulbuddin, en el cÃrculo de los traidores nacionales en el gobierno de Kabul, y completar este cÃrculo de archicriminales en el gobierno de la mafia yihadista de Ghani y Abdullah. Este infame criminal es la causa de muerte de miles de nuestros compatriotas, y cientos de intelectuales y revolucionarios que buscan la libertad, que jugó un papel importante en el apoyo com armas y financiero de los EE.UU., durante la resistencia contra la invasión soviética.
Hemos dicho, en repetidas ocasiones, que las lágrimas y la sangre del pueblo de Afganistán no tienen importancia para los EE.UU.. El fundamentalismo fomentado por los EE.UU. dejó el destino de nuestro pueblo en manos de criminales como Sayyaf, Mohaqiq, Qanooni, Fahim, Khalili, Dostum, Ismail Mullah Abdullah Tarakhel, Rabbani y talibams salvajes. Para llevar a cabo sus polÃticas colonialistas y amenazantes.

The bloodthirsty criminal, Gulbuddin, staging a comeback to power.
Aunque los gobiernos corruptos del tÃtere Karzai y Ghani han conocido muy bien a los asesinos de Gulbuddini - Farooq Wardak, Karim Khurram, Hadi Arghandiwal, Omar Daudzai, Mohammad Khan, Juma Khan Hamdard, Wahidullah Sabaoon, Halim Fidayee - ahora el carnicero de Kabul entrará em esta ciudad de luto con miles de vÃctimas ensangrentadas de su banda. Él regresará al poder con privilegios incluyendo la inmunidad de persecución, incluyendo más de sus perros en el poder, el poder de dar consejos sobre muchos temas importantes y la eliminación de su nombre de la lista negra de la ONU.
"Paz", "reconciliación" y "solución polÃtica" son términos que los EE.UU. y sus tÃteres de Karzai, Abdullah Ghani han usado para insultar a la inteligencia de la gente de Afganistán. Por un lado, los EE.UU. bombardearon y devastaron a miles de familias bajo el pretexto de la "Guerra contra el Terrorismo", que ya se están muriendo lentamente por la falta de vivienda, el hambre y la falta de atención médica, pero por otro lado se han unido y concedieron poder a los asesinos Gulbuddini y los talibanes, en lugar de castigarlos por los crÃmenes.
El partido tÃtere de Gulbuddin cometió horrendos crÃmenes contra el pueblo de Afganistán en los últimos cuarenta años. Los ataques de cohetes en Kabul todavÃa causan escalofrÃo en la espina dorsal de la población de Kabul; En las peleas de perros entre Gulbuddin y sus criminales rivales, Shoraye Nizar, Jamiate Islami, Sayyaf, los "ladrones de alfombra" de Dostum y Wahdate Islami Gulbuddin no perdonó a nadie, niños y ancianos, hombres y mujeres, em el saqueo de ellos y la violación de su honor; Todo en el palacio de Darul Aman y el Museo de Kabul fueron saqueadados por estos lacayos del [servicio de inteligencia de Pakistán] ISI. En los últimos años, Gulbuddin se atribuyó la responsabilidad de varios ataques suicidas, cuyas vÃctimas eran nuestros compatriotas inocentes.
Hace un año , Gulbuddin pidió a sus sicarios que se unieran al ISIS sobre las acciones yihadistas en Afganistán; Varios Gulbuddinis se nombran en la lista negra de la ONU, y más. Sin embargo, la Embajada de los Estados Unidos "da la bienvenida" a su agente valioso para unirse al proceso de paz, y felicita al Consejo Superior de la Paz (compuesta de elementos cuya sórdida corrupción y visitas a varias embajadas han ocurrido recientemente).
Además de engatusar Gulbuddin, Zalmai Khalilzad descaradamente, lo invitó a "pedir disculpas" a la gente por el "error de haber destruÃdo a Kabul". Esta serpiente norteamericana cree un criminal del Estado Islámico y Al Qaeda en Afganistán (o em cualquier otro paÃs que les interese) es solamente "malo" y deben ser destruÃdos si ponen los intereses de Estados Unidos en riesgo, o si no es obediente a su amo. Aparte de eso, no importa cuán asesina y traicionero es el criminal, los EE.UU. todavÃa pueden "trabajar" con él.
Ahora es el momento que Gulbuddin se impone oficialmente a nuestro pueblo, como cuando los principales asesinos del Talibán, Qayoom Zakir, Mullah Noorullah Noori, Mullah Abdul Haq Waseeq, Maulawi Mohammad Nabi Omari, Mullah Khairullah Khairkhwah, Mullah Mohammad Fazil Akhund y Mullah Abdul Salam Zaeef, fueron liberados de Guantánamo para unirse a los lÃderes de los talibanes.
Los EE.UU. ahora ponen un bozal en su perro rabioso para que jamás muerda el propietario, pero esté libre de cometer cualquier crimen contra el pueblo. Sin embargo, el imperialista Khalilzad está olvidando que su sangriento y apreciado su gobierno criminal no hizo ningún ruido para que pudieran ser perdonados con una "excusa". Las"disculpas" de Gulbuddin son impuestas a nuestra gente con más suciedad al igual que la "disculpa" de Dostum, excepto Ghani y un grupo de mercenarios seudo-intelectuales, fue recibido con indignación y desprecio.
Según documentos de Human Rights Watch, del Afghan Justice Project (Proyecto de Justicia de Afganistán), AmnistÃa Internacional, de Payame Zan (revista editada por RAWA) y otras numerosas publicaciones nacionales e internacionales, Gulbuddin cometió crÃmenes atroces juntos con sus hermanos Sayyaf, Dostum, Rabbani, Abdul Ali Mazari, Ahmad Shah Massoud, Hussein Anwari, Bismillah, Khalili, Mohsini y otros. Estos crÃmenes son sólo comparables a los cometidos por Suharto, Franco, Khumeini y similares. Trompetarr el perdón de los traidores al tipo de Parchami, Khalqi, los yihadistas y los talibanes, es uno de los cientos de astucias y sucias conspiraciones de Estados Unidos y sus aliados, y del régimen iranà contra la independencia y la justicia en nuestra tierra cautiva.
Esto no es sorprendente. Los gobiernos occidentales, los reaccionarios de Pakistán y la cruel Vilayate Faqih de Irán, como creadores y operadores del fascismo religioso en Afganistán (y otros paÃses), no ven interés en que la situación actual pueda patear estos fundamentalistas. Sin embargo, cuando estos archicriminales cayeran la CIA los expulsará a todos como lo hizo con la Savak el Sha de Irán, y Noriega en Panamá. Este es el final vergonzoso de esos gobernantes cobardes que se enorgullecen con la sangre de la CIA que corre por sus venas. Si el infame y odiado Gulbuddin no morir de causas naturales, o entre los yihadistas que luchan o si que viene a morir por su propio pueblo, no hay duda de que no va a escapar de la espada de la venganza de nuestro pueblo.
La Estrella de la paz, la seguridad y la prosperidad sólo brillará en el cielo gris de nuestro paÃs cuando nuestro pueblo declare la consigna "¡nunca nos olvidaremos, ni perdonaremos!", y quemar el dominio de los yihadistas, los talibanes y los intelectuales, la sociedad civil y las ONGs, estas creaciones arrogantes del ocupante estadounidense, de una vez por todas.
Originalmente publicado el 27 de de mayo de 2016