Declaração da RAWA sobre O dia internacional das mulheres 8 de março de 2002


Vamos Lutar Contra a Guerra e Contra o Fundamentalismo e
a Favor da Paz e da Democracia


Defensores da liberdade, irmãs e irmãos

Ao celebrar o 8 de março de 2001, a RAWA manifestou grandes esperanças de que no ano seguinte, isto é, 2002, estaríamos celebrando o Dia Internacional da Mulher num Afeganistão livre e independente. No decorrer do ano passado, a comunidade mundial ficou chocada com os eventos acontecidos no Afeganistão, que mudaram drasticamente a história contemporânea. Muitas coisas se passaram em nosso país - sendo que uma das mais importantes foi a fumigação da pestilência do Talibã e de seus cúmplices da al-Qaeda - mas é com uma decepção amarga que, apesar de todas essas grandes mudanças em nossa terra desventurada, percebemos que ainda estamos longe de desfrutar de liberdade e autonomia. As mulheres do mundo inteiro celebraram seu Dia Internacional com entusiasmo e energia; no Afeganistão, as mulheres ainda não se sentem suficientemente seguras para jogar fora suas burcas miseráveis, para não falar em levantar a voz aos milhares em defesa da liberdade e da democracia. Ainda há um fosso profundo entre nós e o glorioso futuro no qual fixamos os olhos, o coração e o espírito. É como se o Destino tivesse decretado que não seria nada fácil para essa nação da Terra, extremamente depauperada, quebrar as algemas e os grilhões dos déspotas e vampiros fundamentalistas.

Expressar essas idéias torturantes não é, de forma alguma, sinal de desespero ou falta de fé num amanhã melhor. Há mais de duas décadas que a RAWA percorre intrépida e firmemente um caminho íngreme manchado de lágrimas e sangue. Conhecemos muito bem os riscos e perigos da estrada à nossa frente e não vacilamos em nenhum instante em nossa determinação de continuar combatendo a loucura do fundamentalismo religioso e seus patrocinadores, que são os obstáculos para chegarmos à paz, à democracia, ao progresso e à emancipação das mulheres. E, ao longo dessa missão, não vamos sucumbir ao medo, nem a fraudes.

Apesar do fato de que nos meses seguintes ao horrendo ataque de fanáticos religiosos contra Nova York e Washington termos tido várias oportunidades de mostrar nossa visão e nossas posturas em relação a questões pertinentes, aproveitamos este momento para reiterar, mais uma vez, nossas posições de princípios a respeito de questões-chave. Desse modo esperamos responder a numerosas dúvidas apresentadas por defensores da RAWA dentro e fora do Afeganistão.

1. A RAWA e a campanha norte-americana contra o Talibã e a quadrilha de Osama

A RAWA tem enfatizado constantemente que o Talibã, Osama & Co. e outras quadrilhas fundamentalistas do Afeganistão são crias das políticas míopes dos Estados Unidos vis-à-vis a guerra de resistência contra a agressão soviética. Enquanto esses Franksteins foram úteis para a imposição das políticas norte-americanas, os sucessivos governos dos Estados Unidos lhes deram apoio e fizeram vista grossa aos interesses maiores do povo do Afeganistão e às conseqüências desse apoio para a liberdade e para a democracia em nosso país e na região. A RAWA tem muito orgulho do fato de sempre ter condenado essa política norte-americana e de nunca ter sucumbido à pressão, nem à "prudência", nem às tentações do oportunismo político ou financeiro.

Vemos a nação norte-americana como um grande povo que deu enormes contribuições à civilização humana, ao progresso social e científico. É sobretudo a consciência do povo dos Estados Unidos que sofre com a matança de afegãos inocentes em conseqüência dos bombardeios norte-americanos contra o Afeganistão. Prova disso é evidente nas manifestações contra a guerra no Afeganistão na maioria das cidades norte-americanas. A RAWA tem sido inundada por milhares de e-mails de todo o território dos Estados Unidos expressando simpatia por nosso povo e condenando os bombardeios norte-americanos que fazem vítimas inocentes. A visita de grupos de norte-americanos enlutados ao Afeganistão, pessoas que perderam entes queridos na tragédia de 11 de Setembro e que nos visitaram em sinal de amizade é um exemplo maravilhoso de humanismo e amor pela paz do povo norte-americano. Esses gestos nunca serão esquecidos pelo povo do Afeganistão. As lágrimas de dor de milhares de norte-americanos e de afegãos enlutados farão nascer uma fonte de amor e amizade sinceros nos povos desses dois países. Temos mais orgulho ainda pelo fato de nossa associação, sempre marginalizada e ignorada pelos sucessivos governos e instituições norte-americanos, desfrutar de imenso prestígio moral e da generosidade material ilimitada de milhares de homens, mulheres e crianças norte-americanos. A implementação de muitos de nossos diversos projetos não teria sido possível sem essa generosa assistência norte-americana. Nossa gratidão profunda ao povo norte-americano é nossa resposta às alegações de que "a RAWA é anti-americana."

Vemos a campanha militar dos Estados Unidos no Afeganistão não como uma agressão contra o Afeganistão, ou como uma guerra contra o povo afegão, ou como uma agressão contra o Islã ou os muçulmanos, mas como uma rixa entre patrocinadores e ex-protegidos. Ao contrário do que pregam algumas associações de mulheres vacilantes e coniventes com o status quo, a maior prioridade política da RAWA é a eliminação total não só do Talibã e de seus cúmplices da al-Qaeda, mas também dos criminosos jihadis. O sangue derramado e a miséria envolveram nosso povo inocente flagelado pelo fundamentalismo - que recebeu o nome eufemístico de "danos colaterais." O resultado da punição que os Estados Unidos infligiram a seus antigos agentes rebelados só pode incitar nossa oposição à guerra norte-americana no Afeganistão. Declaramos muitas e muitas vezes no passado que o meio de conter o Talibã e a al-Qaeda e de diminuir a duração de sua vida era uma proibição a todos os países de fornecer fundos e armas ao Talibã, combinada a um apelo feito alto e bom som a todos os países no sentido de apoiarem as forças antifundamentalistas e pró-democráticas do Afeganistão.

2. A RAWA e a guerra contra o terrorismo

Uma quadrilha fundamentalista não pode ser combatida com aliança e apoio a outra. Em sua guerra contra o Talibã e a al-Qaeda, os Estados Unidos tomaram a "Aliança do Norte" a seu serviço, conquistando as boas graças de certos comandantes militares infames e armando-os. Com isso, os Estados Unidos estão, na verdade, promovendo os piores inimigos de nosso povo e dando continuidade à política tirânica contra o povo e o destino do Afeganistão que os sucessivos governos norte-americanos adotaram durante as duas últimas décadas. O Talibã e a al-Qaeda não podem ser erradicados só com o poder militar e financeiro. A guerra contra o Talibã e a al-Qaeda não é só uma guerra nos fronts militar e financeiro, é uma guerra travada também no front ideológico. Enquanto persistirem a mentalidade e as idéias características do Talibã e de Osama & Co., é inevitável que sejamos testemunhas, mais uma vez, da barbárie que é sua marca registrada, seja no Afeganistão ou em qualquer outra parte do mundo. O covil desses criminosos malignos é o Afeganistão sitiado. As forças democráticas e antifundamentalistas do Afeganistão precisam combater incansável e resolutamente o Talibã, a al-Qaeda e seus cúmplices até a erradicação total do terrorismo e do fundamentalismo em todas as suas formas em nosso país. Só quando a democracia se enraizar no Afeganistão, com o apoio irrestrito da comunidade internacional, é que a vitória final sobre o terrorismo e o fundamentalismo será alcançada.

3. A situação depois da queda do Talibã

A assembléia de Bonn sobre o Afeganistão foi convocada com o objetivo de formar um governo de transição e decidir o que precisaria ser feito a longo prazo depois da pulverização do Talibã e da al-Qaeda. Com exceção dos adeptos do antigo rei, mais de três quartos dos participantes da reunião eram de desprezíveis representantes da "Aliança do Norte" e afiliados da infame organização terrorista de Golbodin Hekmatyar. Portanto, apesar das bênçãos ruidosas da mídia ocidental, a assembléia de Bonn não pode ser um arauto da paz e da democracia para nosso povo. A distribuição de ministérios-chave entre pessoas cujos crimes horrendos ainda assombram nosso povo e o agravamento das condições de segurança em Cabul e em outras províncias confirmou, pela enésima vez, a veracidade de nossas previsões baseadas na história pública da "Aliança do Norte". A existência de uma ou duas mulheres no governo de transição (uma pertencente a um partido infame por ser um lacaio do regime iraniano, e a outra ex-membro de um partido que defende a traição à terra natal) é mais um insulto às mulheres afegãs do que um símbolo da restauração de seu prestígio e de seus direitos legais. As mulheres do Afeganistão não foram liberadas. Esse fato foi resumido da forma mais sucinta possível pelo New York Times em seu número de 19 de novembro de 2001 quando, ao escrever sobre uma viúva afegã com oito filhos para alimentar, disse: "Agora, ao menos ela tem liberdade para mendigar!"

A RAWA tem afirmado repetida e consistentemente que, nas circunstâncias atuais, nenhum poder, exceto o do próprio povo afegão, pode ou vai ajudá-lo contra o fundamentalismo, e não há precedente na história em que uma ou mais nações estrangeiras, elas próprias patrocinadoras e instigadoras de agentes da servidão e todo tipo de calamidade fundamentalista tenha dado liberdade a uma nação escravizada por esses mesmos agentes. Foi por esse motivo que a RAWA convocou insistentemente nosso povo a se insurgir contra o Talibã, a al-Qaeda e outros fundamentalistas. Essa era a pré-condição para evitar as circunstâncias que levaram ao bombardeio norte-americano e à matança de inocentes, e para impedir que qualquer grupo de vampiros religiosos tivesse uma fatia do poder no Afeganistão pós-Talibã.

O sr. Karzai, que não tem o apoio nem a aprovação de nenhuma associação autóctone, nem das Forças Armadas, junto com alguns de seus colegas na mesma situação, são reféns nas mãos dos criminosos da "Aliança do Norte". O sr. Karzai, que não é ele próprio um fundamentalista, tem uma história de conluios e intimidade com Burhanuddin Rabbani e sua quadrilha e, por conseguinte, iludiu-se ao pensar que tolerando os criminosos que o rodeiam e respeitando assassinos inveterados como Rabbani eram atitudes que lhe trariam dividendos políticos. Infelizmente, ele não sabe ou não quer saber que seus principais ministros são responsáveis por crimes hediondos contra o nosso povo - infâmias que são muitas vezes mais imperdoáveis e irreparáveis que aquelas do Talibã. O sr. Karzai pode ficar descansado, pois a quadrilha de Rabbani que está à sua volta, tendo já provado o gosto de muitos anos de poder e cargos no governo, assim como do tráfico desenfreado de drogas e lendária acumulação de riqueza sob o manto da imunidade diplomática, nunca se contentará com a simples usurpação dos postos-chave do governo. Seus membros vão esperar pela hora certa para se apoderar mais uma vez do poder monolítico e incontestável.

Os esforços revoltantes do grupo de Rabbani para canonizar seu ídolo, Ahamad Shah Massoud, com sua fervorosa gritaria política embaixo de seus retratos, são todos no sentido de preparar conspirações para um futuro próximo. Os "cavalheiros" da quadrilha de Rabbani, ex-fundamentalistas que acabaram de descobrir que são "democratas", há muito tempo lambem as mãos de gente como Abdullah Ozzam e Osama bin Laden, muito mais que o Talibã, e há muito mais tempo se alimentam das migalhas que caem de suas mesas. Com sua obsessão recente e ridícula com a aparência de "civilizados" e sua imitação barata das roupas européias masculinas da última moda, podem conseguir mascarar suas verdadeiras feições e antecedentes políticos e ideológicos aos olhos de pessoas superficiais, principalmente no Ocidente, mas nunca vão conseguir esconder dos olhos de nosso povo as mãos manchadas de sangue. A queda recente de um após outro predador jihadi fundamentalista nas províncias de Paktia e Ningarhar, os rosnados e resmungos de Rashid Dostum e sua quadrilha de patifes no norte do Afeganistão, as mais recentes prostituições políticas de Ismael Khan na região de Herat e as intrigas de Rabbani e seu bando de assassinos no Badaquistão, etc., etc., etc., revelam todos a sua má índole e são indícios muito claros de que novas traições estão por vir. Com o estabelecimento da paz e da democracia e o início da marcha rumo ao desenvolvimento e ao progresso, todos esses "cavalheiros" estarão fora do negócio da soberania-através-da-infâmia-e-da-religião e vão estar à espera do momento em que, mais uma vez, vão mergulhar Cabul em sangue e estender seu poder por todo o país.

O assassinato do ministro da aviação, o dr. Abdurrahman, não é um aviso muito sutil ao antigo rei, ao sr. Karzai e a seus amigos; é um pequeno indício das intrigas e infâmias de que são capazes os mais depravados inimigos de nosso povo, que o sr. Karzai tem à sua volta a fim de proteger seus interesses criminosos. O dr. Abdurrahman foi morto porque seus assassinos não confiavam nele no sentido de guardar para si mesmo os segredos vergonhosos de que tinha conhecimento a respeito de Ahmad Shah Massoud, do dr. Abdullah, do general Fahim e outros líderes do Jamiat-i-Islami. Qualquer coisa que o dr. Abdurrahman deixasse escapar teria acabado com os farrapos que ainda restam das máscaras que continuam usando e com as quais esperam enganar a todos.

Sr. Karzai: talvez o povo afegão aceite que o senhor seja nomeado um segundo Shah Shuja ou um segundo Babrak Karmal porque foi colocado na posição que ocupa por uma emergência e como alternativa a assassinos como Golbodin Hekmatyar, Sayyat, Khalili e outros da mesma laia; mas o povo afegão não vai esquecer a continuidade indefinida de sua tolerância hesitante, nem de sua cooperação com os degoladores jihadis - uma cooperação que vai acabar mal. A prova cabal de sua competência e honestidade - assim como a de qualquer outro líder afegão - é sua postura política em relação aos fundamentalistas e seus patrões estrangeiros, e sua fidelidade aos princípios da democracia.

Há quem queira levantar a questão da necessidade de uma reconciliação nacional no Afeganistão e cite o perdão aos nazistas na Alemanha e em outros países como exemplo. Se essa alegorização não for um produto da ignorância a respeito da natureza e da história pública dos fundamentalistas afegãos, não pode ter nenhum outro sentido além de pedir aos afegãos que se rejubilem e festejem alegremente o enterro de seus entes mais queridos. Como esperar que a nação afegã perdoe e se reconcilie com quadrilhas e indivíduos que, entre 1992 e 1996, perpetraram atrocidades e traições hediondas e fizeram uma tal devastação? Além disso, esses "cavalheiros" não só não mostraram o menor arrependimento em relação a seu passado, como se recostam em suas cadeiras nos ministérios e embaixadas com um desdém e uma arrogância indescritíveis pelo povo ao qual fez tanto mal. Voltando à alegoria nazista: em primeiro lugar, provavelmente não existe nenhum nazista com calibre de liderança que não tenha cumprido ou sido condenado à pena máxima; em segundo lugar - e mais importante - os nazistas de segundo escalão que não foram mortos ou levados aos tribunais não receberam cargos governamentais e o destino do povo, nem na Alemanha, nem em nenhum outro país do mundo. Será que a comunidade mundial sabe que as atrocidades perpetradas pelos fundamentalistas afegãos não têm paralelos nem nos nazistas, nem nos fascistas e em nenhuma outra entidade política desumana, nem mesmo em seus correligionários argelinos, que não hesitam um instante em cortar a garganta de bebês recém-nascidos, mas que relutariam em estuprar as mães, irmãs e filhos de seus compatriotas, uma das práticas favoritas dos predadores da "Aliança do Norte", que primeiro estupram suas vítimas antes de matá-las e roubar tudo o que elas têm? Não pode haver reconciliação com esses criminosos depravados, principalmente quando ocupam uma posição de mando. Enquanto esses criminosos não forem levados à justiça, o julgamento dos criminosos menos importantes por tribunais internacionais em La Hague ou outros lugares sob a acusação de crimes de guerra ou de crimes contra a humanidade são, para dizer o mínimo, insuficientes, tendenciosos e caricaturas de justiça. Os criminosos sérvios e não-sérvios são crianças inocentes em comparação com seus congêneres afegãos. Se a formação de tropas e a ação militar contra o Talibã e a al-Qaeda são por uma causa justa, processar os crimes estarrecedores da "Aliança do Norte" é uma condição sine qua non para a paz, a democracia e a justiça no Afeganistão.

Há quem pergunte, "Por que a RAWA não aprova nenhum governo do Afeganistão?" A resposta é simples: porque não consideramos democrática nenhuma força política do passado ou do presente que tenha chegado ao poder, e não vemos nenhuma que acredite nos direitos inalienáveis das mulheres. Não podemos cooperar com cães danados que têm no rosto a marca de anos de crimes atrozes contra o povo.

4. O estabelecimento da paz

Em condições sob as quais - mesmo com a presença de vários milhares de soldados estrangeiros em Cabul - a capital não pode ser considerada um lugar seguro, não há alternativa além da distribuição de uma força de segurança efetiva da ONU pelo país para garantir condições mínimas para a convocação de uma Loya Jirga e, o que é mais importante ainda, para eleições gerais em todo o país. Apesar de todas as críticas feitas contra o modus operandi da ONU, a RAWA prefere muito mais a presença de tropas da ONU a deixar os psicopatas jihadis à solta, atacando a população. Mas essas tropas da ONU não devem comprender soldados de países que até agora apoiaram e instigaram os funtamentalistas e brutais comandantes militares, como a Turquia, que tem sido um dos grandes patrocinadores do criminoso Doslum.

5. Países vizinhos

Parece que o regime iraniano, depois de anos de abraços e beijos com Dolbodin Hekmatyar e de dar início ao "processo Chipre" com o objetivo de favorecer seus interesses, agora está se divorciando dele. Mas esse rompimento não engana a ningúem. O único objetivo do sangrento regime iraniano com essa ruptura com Golbodin é criar uma cortina de fumaça para esconder suas manobras arriscadas e perigosas - fortalecendo e apoiando seus lacaios de confiança, Ismael Khan e Karim Khalili - contra a reunificação do Afeganistão. Com o colapso de seus correligionários do Talibã, os alicerces do regime de Villayat-e-Faqih no Irã ficaram abalados e, para manter a desordem no Afeganistão, não desistiu de garantir um porto seguro para membros do Talibã e da al-Qaeda que queiram fugir para o Irã.

É uma terrível desgraça para nosso desditoso país ter no poder um regime tão sedento de sangue quanto o iraniano, que é nosso vizinho a oeste. Sofre a desgraça dupla de ter a leste um vizinho com quem partilha uma fronteira que se estende por centenas de quilômetros, do nordeste até o sudeste - regimes paquistaneses que, durante os últimos 23 anos basearam suas políticas afegãs em diretrizes segundo as quais líderes, serviços de inteligência e partidos fundamentalistas islâmicos trabalharam de mãos dadas para criar, alimentar e treinar quadrilhas de criminosos jihadis e, em seguida, bandos de talibãs, e soltá-los contra o povo do Afeganistão. O atual governo paquistanês deu passos no sentido de controlar os partidos fundamentalistas e terroristas do Paquistão, mas, como disse uma declaração da RAWA, esses passos não são suficientes para assegurar a confiança do povo afegão, a menos que: 1) centenas de assassinatos, seqüestros, extorsões, torturas e outros crimes contra líderes e membros importantes de organizações jihadis terroristas, entre as quais, em primeiríssimo lugar, o bando criminoso de Golbodin Hekmatyar - cometidos em resposta a processos realizados pelas famílias das vítimas - tenham sido julgados e condenados pela justiça; e 2) líderes e membros da Jamiat-e-Khoddam al-Furqan (Associação dos Servos do Corão), incluindo o mulá Abdul Hakim Mujahed, que não passa de uma quadrilha talibã remodelada - sejam presos, julgados e punidos.

Da mesma forma, os governos da Rússia, do Tajiquistão e do Uzbequistão só vão conquistar a confiança e a boa vontade do povo afegão liberando documentos relativos à assistência que deram durante anos aos terroristas da "Aliança do Norte" e prometendo desistir de qualquer forma de apoio a seus antigos protegidos.

8. A reconstrução do Afeganistão

A injeção de bilhões de dólares num país em que a máfia fundamentalista ainda está no poder não vai beneficiar muito o povo afegão. Nas atuais circusntâncias, o único resultado da entrada de dinheiro será encher os cofres da Cosa Nostra religiosa e, em conseqüência, financiar suas agendas terroristas dentro e fora do Afeganistão. Num país como o Afeganistão, onde não há resquício de uma infraestrutura jurídica e nem sequer de um governo semidemocrático, a maioria das questões sociais e econômicas tem de ser tratada como questões políticas. A solução satisfatória dos problemas sociais e econômicos do Afeganistão de acordo com os interesses de seu povo dependem, em primeiro lugar, da formação de um governo afegão democrático. Chamamos a atenção de todos os países interessados em contribuir para a rehabilitação e reconstrução do Afeganistão para a questão que enfatizamos acima.

7. A Loya Jirga (Grande Conselho)

A RAWA não considera a Loya Jirga uma instituição democrática compatível com as exigências da vida política nacional no mundo contemporâneo, Apesar disso, acredita que, nas atuais circunstâncias, em que a sombra das barbas e baionetas fundamentalistas caem gigantescas e sinistras sobre a terra, a anacrônica Loya Jirga ainda pode representar um papel histórico positivo na vida da nação. Mas temos grandes reservas, pois nenhum dos 21 membros do Comitê Preparatório para a Convocação da Loya Jirga tem qualquer vivência passada de luta contra os criminosos jihadis, e alguns deles têm histórias de um silêncio repugnante e concessões vergonhosas ao Talibã. Com um comitê de preparação desse naipe, a natureza e a competência da Loya Jirga entram em questão. É "engraçado" observar que uma das mulheres que fazem parte do comitê supracitado, além de ser ex-membro da facção parcham do infame PDPA (partido soviético traidor), tenha sido posta sob os holofotes pela mídia internacional ao mesmo tempo em que a quadrilha de Rabbani entrava em Cabul. Quem é que ela representa?

Como é evidente, os assessores nativos sr. Lakhdar Barahimi infelizmente o aconselharam, na questão da escolha dos membros do Comitê Preparatório para a Convocação da Loya Jirga, numa direção contrária às aspirações do povo afegão. O sr. Barahimi precisa saber que se o mau cheiro da composição fundamentalista se exalar da Loya Jirga - como exala do Governo de Transição - a ONU e somente a ONU será responsabilizada pela nova tragédia afegã, pois ninguém vai lançar a culpa em seus assessores nativos. A escolha de partipantes para qualquer papel ou função em qualquer instituição exclusivamente na base de sua afiliação religiosa ou étnica é inteiramente inadequada e totalmente equivocada. A questão crucial precisa ser ausência total de contaminação fundamentalista nos representantes de todo e qualquer grupo religioso ou étnico. Caso contrário, é extremamente provável que a composição da Loya Jirga compreenda representantes de todos os grupos tribais, étnicos e religiosos do Afeganistão, mas a sua maioria, ou todos eles, serão transmissores do contágio fundamentalista. Não é difícil prever o resultado.

Uma das mulheres que é membro do Governo de Transição, que nega fraudulentamente pertencer à liderança de um partido fundamentalista e etno-chauvinista, reconheceu acertadamente que não representa o povo do Afeganistão. Não ser representante do povo por ter vivido longos períodos fora do país não é crucial; o que é crucial é ter uma mentalidade isenta da imundície fundamentalista, que permitiria agüentar firme no front patriótico, democrático e progressista na guerra ideológica sanguinária contra a traição jihadi e talibã. Se a Loya Jirga não se transformar nesse tipo de front, vai ser apenas um instrumento vil para a adoção de decisões tomadas de acordo com posturas fundamentalistas e antidemocráticas.

8. A Constituição

A Constituição de 1964 é, com as seguintes emendas, aceitável para a maioria do povo do Afeganistão (a exceção são os fundamentalistas):

A RAWA vai apresentar propostas mais elaboradas numa próxima oportunidade.

9. O futuro Estado afegão

Em vista da composição do Governo de Transição, a RAWA não considera oportuno ou possível trabalhar com base em princípios democráticos. Mesmo se o sr. Karzai e alguns membros seletos de sua equipe afirmarem sinceramente sua fé na democracia e sua adesão a seus princípios, estão enredados e paralisados pelos tentáculos dos inimigos declarados da democracia que os rodeiam.

A RAWA luta por um futuro Estado afegão que se baseie nos seguintes princípios:

  • Adesão total aos princípios e critérios da democracia e de seu principal esteio, o secularismo.

  • Proibição estrita de todas as formas de decretos, fatwas, etc. em relação às mulheres e ao que elas devem usar, etc. (dez longos anos de repressão e de uma luta selvagem e vil contra as mulheres não é o bastante?)

  • Proibição total e absoluta de organizações de polícia política ou outras instituições de espionagem, tortura ou intimidação contra civis, seja do tipo dos regimes parchami, khalqi, jihadi ou talibã ou qualquer outra forma (um museu de atrocidades deve ser criado para documentar a totalidade das infâmias perpetradas por esses regimes sucessivos).

  • Processo judicial contra todos os indivíduos que, durante os últimos 23 anos, cometeram alta traição, crimes de guerra, violações gritantes dos direitos humanos e saque aos recursos nacionais.

  • Abolição e proscrição de todas as madrassas religiosas e outros covis terroristas onde os princípios jihadis e talibãs eram promovidos e ensinados.

  • Investigação sobre o destino e devolução de centenas de milhões de dólares dos fundos desviados e roubados pelos ladrões jihadis e talibãs aos cofres públicos ou a fundos de assistência financeira do estrangeiro (essa investigação e devolução deve incluir os 10 milhões de dólares dados pelo então primeiro-ministro paquistanês Nawaz Sharif a Sebghatullarh Mojadedi, o primeiro jihadi "presidente" do Afeganistão. Essa soma é insignificante em comparação com o roubo de centenas de milhões de dólares por outros líderes jihadis, mas, felizmente, está bem documentada).

  • Interdição aos indivíduos de alto escalão dos partidos jihadi e talibã de ocupar cargos públicos de cúpula. Interdição também aos intelectuais que, tanto dentro quanto fora do Afeganistão, puseram vergonhosamente seus talentos, sua pena e sua voz a serviço dos criminosos jihadi e talibã. A extradição desses ideólogos do Talibã e da "Aliança do Norte" deve ser pedida às autoridades norte-americanas, canadenses e australianas, e às autoridades de todos os outros países que acolheram esses elementos. Processos legais devem ser iniciados contra esses indíviduos por seu servilismo venal à canalha jihadi e talibã.

Os oponentes e antagonistas da RAWA que façam as acusações sórdidas que quiserem contra a nossa associação. Os chamados lacaios intelectuais das quadrilhas de criminosos jihadi e talibã não vão desistir de nenhum tipo de obscenidade vil contra a RAWA. Vão surgir imbecis que afirmam que as mulheres afegãs, devido a seu condicionamento religioso e cultural, consentem o despotismo medieval dos jihadis e dos talibãs e não são dignas de desfrutar de liberdade e democracia. A Revolutionary Association of the Women of Afghanistan é veterana, com mais de duas décadas de batalhas intrépidas diante da morte e luta pela democracia, pela emancipação e empoderamento das mulheres. Não vamos recuar diante de difamações reacionárias e misóginas, nem de vitupérios contra nós. Confiamos nas massas das mulheres afegãs sofridas e enlutadas; junto com todas as outras forças pró-democracia de nossa terra natal, não vamos desistir nem por um momento, nem vamos recuar um único passo na busca de nossos objetivos elevados.

Inspiradas pelo sangue derramado por Meena nesse caminho e com a determinação maior do que nunca de criar um Afeganistão livre, próspero e democrático, vamos marchar em frente e lutar na vanguarda da legião de mulheres de nosso país. Como um batalhão do grande exército de mulheres partidárias da liberdade no mundo inteiro, as mulheres do mundo vão nos encontrar em nosso posto.

Que os reforços e o apoio à luta das mulheres do Afeganistão contra a guerra e o fundamentalismo e em favor da liberdade e da democracia se fortaleçam e se expandam como nunca antes!

Longa vida à solidariedade da RAWA a mulheres amantes da liberdade e às organizações de mulheres do mundo inteiro!


Associação Revolucionária das Mulheres do Afeganistão (RAWA)
8 de março de 2002 - Peshwar






پشتو | Español | فارسي | Japanese | Français | Deutsch | Italiano | Català | Basque | English







Resolução da RAWA sobre os ataques terrorista aos Estados Unidos
Reportagem da Rawa sobre os ataques dos Estados Unidos no Afeganistão


--